Mitarbeiter des IGPP
| Name | Department | Phone | e-mail1 | |
|---|---|---|---|---|
| Ambach, W. | Counseling/CPP | +49 (0)761 20721 25 |
|
CV |
| Atmanspacher, H. | TDA | +49 (0)761 20721 17 |
|
CV |
| Bauer, E. | Counseling/CHS | +49 (0)761 20721 11 |
|
CV |
| Baumgartner, B. | Administration | +49 (0)761 20721 10 |
|
|
| Brunner, M. | Library | +49 (0)761 20721 60 |
|
|
| Ehm, W. | TDA | +49 (0)761 20721 19 |
|
CV |
| Fach, W. | Counseling | +49 (0)761 20721 50 |
|
|
| Fangmeier, R. | Counseling | +49 (0)761 20721 50 |
|
|
| Filk, T. | TDA | +49 (0)761 20721 15 |
|
CV |
| Fischer, A. | CHS | +49 (0)761 20721 63 |
|
|
| Gutina, O. | EAP | +49 (0)761 20721 70 |
|
|
| Hofmann, L. | CS²R | +49 (0)761 20721 54 |
|
CV |
| Kleiner, J. | TDA | +49 (0)761 20721 15 |
|
|
| Kornmeier, J. | TDA | +49 (0)761 20721 21 |
|
CV |
| Krebber, K. | CS²R | +49 (0)761 20721 48 |
|
|
| Mayer, G. | CS²R | +49 (0)761 20721 22 |
|
CV |
| Moos, K. | TDA | +49 (0)761 20721 18 |
|
|
| Osburg, O. | TDA | +49 (0)761 20721 64 |
|
|
| Jakob Pacer | EAP | +49 (0)761 20721 73 |
|
|
| Pütz, P. | EAP | +49 (0)761 20721 76 |
|
CV |
| Scheer, C. | TDA | +49 (0)761 20721 64 |
|
|
| Schellinger, U. | Archives, CHS | +49 (0)761 20721 61 |
|
CV |
| Schetsche, M. | CS²R | +49 (0)761 20721 47 |
|
CV |
| Schmied, I. | CS²R | +49 (0)761 20721 58 |
|
CV |
| Schmitz, F. | CHS | +49 (0)761 20721 20 |
|
|
| Schupp, C. | Counseling | +49 (0)761 20721 50 |
|
|
| Steidinger, K. | Administration | +49 (0)761 20721 14 |
|
|
| Vaitl, D. | Director | +49 (0)641 99 26300 |
|
CV |
| Wackermann, J. | EAP | +49 (0)761 20721 71 |
|
CV |
| Wiedemer, A. | Counseling | +49 (0)761 20721 50 |
|
|
| Wittmann, M. | EAP | +49 (0)761 20721 73 |
|
CV |
| Wörner, R. | TDA | +49 (0)761 20721 15 |
|
CHS = Cultural and Historical
Studies
CPP = Clinical and Physiological Psychology
CS²R = Cultural Studies and Social Research
EAP = Empirical and Analytical Psychophysics
TDA = Theory and Data Analysis
| Zur Spam Abwehr wurden die E-Mail Adressen in Bilder umgewandelt | To avoid spam the e-mail addresses have been converted to images |
| Bitte die E-Mail Adressen von Hand übernehmen | Please note e-mail adresses manually |

